La semilla crece desde el aire

August 29, 2018

 Una semilla crece desde el aire, 2018, past music, pastel on cut paper, installation at the Festival de Guitarra de Paracho, approximately 25' x 6.5' 

 

As it has been throughout my time making lots of odd things, I have never been accepted to anything that I apply for, but I've been invited to some incredible places. This summer I had the great fortune to be asked to be an artist in residence of sorts at the Festival de Guitarra de Paracho in Michoacán, Mexico. I offer all my heartfelt thank you's to Mariana Gomez, an incredible guitarrista and organizer of the event who has a vision towards incorporating more interdisciplinary experiences into the festival. So I found myself in Paracho, where you can smell the wood from all the guitar makers in the street and many young people are devoted to music. It's really an honor to be able to make something in a place where people loves the arts for the pure experience. 

 

And so I made the above collage, in a span of a few hours because I was making it in between master classes and intermissions and what not, but the musical drawings have always been about spontaneity and brief visits. All of the pieces of this collage came from other drawings that had been made in response to music. As they collect they eventually get to become something else, like this. As they are of a constantly evolving and transitory nature, I invite all interpretations and would gladly hear anyone else's impressions of what they see. But a story always does develop for me in the very frantic (always a time limit!) process of making these installations. 

 

Como ha sido durante mi tiempo haciendo muchas cosas raras, nunca he sido aceptado en nada de lo que solicito, pero he sido invitado a algunos lugares increíbles. Este verano tuve la gran fortuna de que me pidieran que fuera artista en residencia en el Festival de Guitarra de Paracho en Michoacán, México. Ofrezco mis más sinceras gracias a Mariana Gomez, una increíble guitarrista y organizadora del evento que tiene una visión para incorporar más experiencias interdisciplinarias en el festival. Así que me encontré en Paracho, donde se puede oler la madera de todos los fabricantes de guitarras en la calle y muchos jóvenes se dedican a la música. Es realmente un honor poder hacer algo en un lugar donde la gente ame las artes por la experiencia pura.

 

Y así hice el collage, en unas pocas horas porque lo estaba haciendo entre clases magistrales y entreactos y qué no, pero los dibujos musicales siempre han sido sobre espontaneidad y breves visitas. Todas las piezas de este collage provienen de otros dibujos que se hicieron en respuesta a la música. A medida que se acumulan, eventualmente llegan a ser algo más, así. Como son de naturaleza en constante evolución y transitoria, invito a todas las interpretaciones y gustosamente escucharé las impresiones de los demás sobre lo que ven. Pero una historia siempre se desarrolla para mí en el proceso frenético (¡siempre es un límite de tiempo!) De hacer estas instalaciones.

 

Maybe you can see the bird's egg, in the nest on top of this skull. I like to think he is telling you that you don't need to worry about him really, he is a beginning. 

 

Tal vez puedas ver el huevo del pájaro, en el nido encima de este cráneo. Me gusta pensar que te está diciendo que no tienes que preocuparte por él realmente, él es un comienzo.

 

 If you look closely, you will see the bird from the egg who has hit the black strings. In Paracho I often heard the strings of the guitar referred to as "los seis rayos de plata" and here they are in black, in potential, a struck seed. 

 

Si miras de cerca, verás el pájaro del huevo que ha golpeado las cuerdas negras. En Paracho solía escuchar las cuerdas de la guitarra que se conocen como "los seis rayos de plata" y aquí están en negro, en potencia, una semilla golpeada.

 

  I've always felt that music makes you come apart. This is the best thing you can do, and there is not always a need to hold so tightly to our perceived structures. They are likely mostly fictitious, presumptuous creations anyway. And while I don't usually like to "explain" work, I wasn't sure if anyone had noticed that this is a little bird-head at the bottom right corner. It was very important to me. And I often present important things as very small. 

 

Siempre he sentido que la música te hace desmoronarse. Esto es lo mejor que puede hacer, y no siempre hay una necesidad de aferrarse tan estrechamente a nuestras estructuras percibidas. En cualquier caso, son creaciones probablemente ficticias y presuntuosas. Y aunque normalmente no me gusta "explicar" el trabajo, no estaba seguro de si alguien había notado que se trataba de una pequeña cabeza de pájaro en la esquina inferior derecha. Fue muy importante para mi Y a menudo presento cosas importantes como muy pequeñas.

 

 

Always, all of my gratitude and all my thanks to all of the musicians and students and artists in Paracho. Thank you so much. 

 

Siempre, toda mi gratitud y mi agradecimiento a todos los músicos, estudiantes y artistas de Paracho. Muchas gracias.

 

 

 

 

 

Please reload

Featured Posts

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Recent Posts

June 12, 2019

October 20, 2018

September 12, 2018

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags
Please reload

Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

©2018 by Sarah Valeri. Proudly created with Wix.com